When it comes to publishing Haruki Murakami in English, nothing is lost in translation…
When it comes to publishing Haruki Murakami in English, nothing is lost in translation…
So many books, so little time!
Fyodor Dostoevsky, from Poor Folk, translated by Robert Dessaix
(via the-final-sentence)
Literary Whirlygigs
Robert Gray, from “Byron Bay: Winter” (via the-final-sentence)
“And if anyone asks, you’re Chinese. The boy had nodded. ‘Chinese,’ he whispered. ‘I’m Chinese.’ ‘And I,’ said the girl, ‘am the Queen of Spain.’ ‘In your dreams,’ said the boy. ‘In my dreams,’ said the girl, ‘I’m the King.’”
―Julie Otsuka, When the Emperor Was Divine